John Okada in Detroit History Podcast

Okada at Chrysler Missile (photo: Yoshito Okada family)
Okada at his desk in 1957 at the Chrysler Missile Operations plant in Sterling Township, Michigan (photo: the Yoshito Okada family)

The story of how John Okada migrated to Detroit in 1953 — where he wrote the great American novel, No-No Boy — is told in a new interview for the Detroit History Podcast.

Continue reading John Okada in Detroit History Podcast

The Alien Enemy Hearing Boards at Fort Missoula

drawing of FBI interrogation
from “We Hereby Refuse,” Chin Music Press, artwork by Ross Ishikawa

At this weekend’s education conference for the Japanese American Confinement Sites Consortium, we’ll get a  virtual tour of the restored courtroom at Fort Missoula, and I’ll show how we used a transcript of a hearing inside that courtroom for a key scene in our graphic novel, We Hereby Refuse.

Continue reading The Alien Enemy Hearing Boards at Fort Missoula

Bringing John Okada to the global stage

Scottish International Storytelling Festival logoOur favorite novel is getting more exposure in Europe.

I’m unexpectedly representing Seattle as a UNESCO City of Literature at the Scottish International Storytelling Festival.  For the  program on Thursday, October 21, I will virtually present two stories about John Okada and the writing of No-No Boy. Continue reading Bringing John Okada to the global stage

Coming in 2023: The John Okada Centennial Year

John Okada © Yoshito Okada family
John Okada’s high school graduation portrait
© Yoshito Okada family

Novelist John Okada would have been 98 years old today. This means that two years from today, we will be observing the 100th anniversary of his birth.

To celebrate his legacy and honor his work in writing the great Japanese American wartime novel, a number of institutional partners are being recruited for a series of events to observe 2023 as the John Okada Centennial Year in his native city of Seattle.  Continue reading Coming in 2023: The John Okada Centennial Year

First preview of our forthcoming anthology of camp literature

For three years, Floyd Cheung of Smith College and I have been gathering pieces and building the outline for a new anthology of camp literature commissioned by the publisher of Penguin Classics. On Sunday I presented a preview of our work on translations of Issei writing in camp in Japanese, part of what the late Yuji Ichioka called “our buried past.” This video screen is cued to the start of that discussion:

Continue reading First preview of our forthcoming anthology of camp literature

The history and literature of Japanese American resistance to wartime incarceration